Чи Time is ripeє справжнім виразом? Чи це вигаданий каламбур на цьому шоу? (До того ж оповідач – овоч...)

Відповідь носія мови
Rebecca
Можливо, це каламбур! Однак Time is ripeє реальним виразом, яке можна трактувати так само, як «час настав» або «час дозрів». Приклад: It's the end of summer! The time is ripe to buy all the clothes on the summer sales now. (Літо добігає кінця! Це ідеальний час, щоб підібрати одяг для літнього розпродажу.) Приклад: When the time is ripe, I'll talk to Lilly about the situation. (Коли-небудь, коли прийде час, я поговорю з Лілі про ситуацію.) Приклад: The time is ripe for going to the beach and sitting in the sun all day! (Це ідеальний час, щоб піти на пляж і посидіти цілий день!)