Чи є ingredientзлічуваним іменником?

Відповідь носія мови
Rebecca
Так, множина від слова ingredient- ingredients.

Rebecca
Так, множина від слова ingredient- ingredients.
01/14
1
Коли слова переносяться? Слово pain-cancellingвже існує?
Нерідкі випадки, коли два слова переносяться і стають прикметниками! Навіть якщо слово не є прикметником, коли воно пишеться через дефіс, воно функціонує як прикметник, який змінює іменник. Його ще називають Compound adjective! Тут painі cancelingпишуться через дефіс і функціонують як прикметники для зміни слова affect. Ці два слова існують окремо, але в цьому реченні вони використовуються як прикметник. Приклад: She was the CEO of a well-established business.(Вона була добре відомою корпоративною CEO.) Приклад: This is an old-fashioned dress. (Це плаття вийшло з моди.) Приклад: I made the gut-wrenching decision to move cities. (я засмучений, але вирішив перенести місто) => gut-wrenchingозначає незручно, засмучений
2
Що get offозначає?
Тут get offмає значення звільнення з роботи (в запланований або незапланований час). Це також може означати втеча (від покарання) або сексуальне збудження чимось, або насолода. Тому при вживанні цього виразу важливо використовувати його в контексті. Приклад: She got off work early to fetch her friend from the airport. (Вона пішла з роботи раніше, щоб забрати подругу з аеропорту) Приклад: The student got off with a warning. (Учень отримав лише попередження) = > уникнув покарання Приклад: He get off on the adrenaline. (Він насолоджується адреналіном) Приклад: People get off in bathroom stalls at parties. (Люди займаються сексуальною активністю у ванній кімнаті вечірки)
3
Чи не томуwhopper що значення схоже на звук, який видають люди, коли бачать щось неймовірне?
Не обов'язково! Однак сама ідея геніальна! Слово whopperпоходить від слова whop, що означає вдарити по чомусь твердому або покласти щось важке. whopperзазвичай означає щось велике, тому його можна whopped(покласти). Приклад: Покладіть сумку для Whop the bag onto the floor right there. прямо на підлогу. => Значення "покласти щось важке на підлогу" Приклад: That book is a whopper. книга дійсно велика. = Значення слова "щось > великим"
4
Що build upозначає і коли застосовується?
Build up— це фразове дієслово, що означає накопичувати, збирати або посилювати щось. Його також можна використовувати, щоб зробити тіло сильнішим під час занять спортом. Його можна використовувати для колекціонування предметів, матеріалів або у зв'язку з такими емоціями, як задоволення чи очікування. Приклад: I've been building up my collection of vintage toy cars so that I can sell them at an auction. (Я збирав старовинні іграшкові автомобілі, щоб продати їх на аукціоні) Приклад: My anxiety built up so much, but when I went on stage, it wasn't as bad as I thought it'd be. (Моє занепокоєння було величезним, але воно було не таким страшним, як я думав, коли виходив на сцену.) Приклад: There's a build-up of pressure in the pipes, so they could burst. (У трубі створюється тиск, що може призвести до її вибуху)
5
Про що sevenтут говорять?
Оскільки ситуація тут невизначена, є кілька можливостей, які можна зробити в seven. Враховуючи зв'язок із попереднім текстом, це може бути гра, в яку грають на вечірці під назвою seven minutes in heaven. Це гра в поцілунки між підлітками. Це може означати час, проведений разом, семиденну подорож або сім років разом (або були). Приклад: I used to play seven minutes in heaven at parties with my friends and classmates. (Раніше я цілувався на вечірках з друзями та однокласниками) Приклад: Oh, Jonathan and I have been together for seven years now. (Ми з Джонатаном разом вже 7 років) Приклад: We'll be together on the road trip for seven days. (Ми разом вирушаємо в 7-денну подорож)
Доповніть вираз вікториною!