Що Oh, pleaseозначає?

Відповідь носія мови
Rebecca
Oh, pleaseозначає неймовірний. Так, ні в якому разі, в тому ж дусі.
Rebecca
Oh, pleaseозначає неймовірний. Так, ні в якому разі, в тому ж дусі.
03/16
1
Що Haul assозначає? Це сленг?
Так, це сленговий термін для швидкого або швидкого руху, особливо інтенсивного сленгу! Приклад: We need to haul ass out of here before we get caught. (Поспішайте вискочити звідси, поки вас не спіймали!) Приклад: It's the police! Haul ass! (Це поліцейський!
2
Чи є comfyскороченням від comfortable? Ви зазвичай так говорите?
Правильно, comfy– це скорочення від comfortable. Це поширений вираз, і це фраза, яку я часто використовую. Приклад: My bed has lots of pillows and blankets, so it is very comfy. (Моє ліжко дуже зручне, з великою кількістю подушок і ковдр)
3
Чи є I so amпоширеним виразом у повсякденному житті?
Слово soтут означає те ж саме, що і really. Тому I so amможна трактувати в тому ж сенсі, що і I really am. Хоча сам вираз не такий поширений, він все одно використовується таким чином so! Однак зверніть увагу, що слово soнабагато більш повсякденне, ніж really. Так: A: He is handsome. (Він гарний.) B: He so is. (дуже гарний.)
4
Що Evenозначає?
У цьому відео він використовує even(навіть), щоб підкреслити свої зауваження. У цьому контексті evenзазвичай використовується, щоб підкреслити гнів, серйозність або здивування. Приклад: Don't even think about it. (Навіть не думайте про це.) Приклад: He has never even heard of Jennifer Anniston! (Він навіть ніколи не чув про Дженніфер Еністон!) Приклад: You don't even have a chance of winning the lottery. (У вас немає шансів виграти в лотерею.)
5
Навіщо нам yourselfу цьому реченні?
Це гарне запитання! Вам не обов'язково використовувати yourselfу цьому реченні, але воно використовується, щоб підкреслити сингулярність і додати, що воно належить вашому партнеру по Покемону, і що Пікачу призначений лише для нього. Він зазвичай використовується в американській англійській, і ця граматична структура може використовуватися і для інших займенників. Приклад: She just brought herself a new puppy. (Вона принесла цуценя.) Приклад: After I walked downstairs, I found myself forgetting what I was looking for. (Коли я спустився сходами, то забув, що шукав.)
Доповніть вираз вікториною!
Oh,
please.
He'll
be
with
his
real
family.