set, здається, означає те саме, що й ready. Я не знаю, як ним користуватися. Можете навести приклади?

Відповідь носія мови
Rebecca
Насправді, setбільше на стороні hardened(бути встановленим) або solidified(бути встановленим). Тому to setте ж саме, що і to harden/solidify. Приклад: The jello hasn't set yet. We should keep it in the fridge for a little longer. (Желе ще не застигло, можливо, його потрібно ще трохи охолодити?) Приклад: I like making non-bake cheesecakes, because all you have to do is prepare it and allow it to set in the fridge. (Мені подобається готувати сирники, які не потрібно випікати, тому що все, що вам потрібно зробити, це приготувати їх і охолодити.) Але це не означає, що ваше запитання неправильне. Це пов'язано з тим, що To set також можна розглядати в тому ж сенсі, що і to be ready/prepared. Приклад: I've packed all our suitcases. We are set to leave for the airport tomorrow morning. (Я зібраний і готовий вирушити в аеропорт завтра вранці) Приклад: I'm set to go. (готовий)