student asking question

Що тут passed itозначає? У яких ситуаціях можна використовувати цей вислів? І чи прийнято так говорити?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

У контексті всього цього це означає, що past her primeвже позаду свого розквіту, тому вони не можуть демонструвати свої магічні навички, як раніше. Тому цю фразу можна використовувати, коли хтось не має такої компетенції, як у минулому. Я не знаю, як це у Великій Британії, але принаймні в США я не кажу, що це passed itв цій ситуації. Це тому, що в американській англійській passed itбуквально означає дистанціюватися від чогось або рухатися. Також незрозуміло, наскільки популярна ця фраза. Іноді може звучати дуже грубо говорити про навички або компетенції людини passed. Приклад: She's passed it. She can't sew well anymore. (Вона також застаріла, не так добре вміє шити, як раніше.) Приклад: I think he's passed it. He can't even shoot a simple free-throw anymore. (Я думаю, що він теж застарів, тому що не вміє виконувати навіть прості штрафні кидки.)

Популярні запитання та відповіді

04/24

Доповніть вираз вікториною!