student asking question

ironyє різниця між sarcasmі цим?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Так, ці два слова дещо відрізняються з точки зору мови та наміру. Перш за все, sarcasmозначає сарказм, тобто хтось говорить щось протилежне тому, що говорить хтось інший. Часто це різко і образливо. verbal ironyж відноситься до типу людини, яка говорить щось з почуттям гумору і ввічливості, але має в цьому зовсім інше значення, а іноді стає ляпасом. Також є situational irony, що зазвичай означає, що щось суперечить або розгортається зовсім по-іншому. Приклад: Oh, you failed your test? Nice job, genius. (Ви провалили тест? Молодець, геній.) => сарказм Приклад: How surprising that if you don't study for a test, you'll fail! (Дивно, що якщо ви не підготуєтеся до тесту, ви зазнаєте невдачі!) => іронія Приклад: It's ironic that you want to be a pilot when you're scared of heights. (Іронічно, що ти боїшся висоти і хочеш бути пілотом.) => відноситься до іронічної ситуації

Популярні запитання та відповіді

12/24

Доповніть вираз вікториною!