student asking question

У чому різниця між Technically, frankly і theoretically?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Перш за все, technicallyозначає правильно слідувати фактам або правилам. Зазвичай, навіть якщо щось є правдою, це можна використовувати, коли процес йде не так, як планувалося. Приклад: Technically, we should be wearing seatbelts, but her house is only a few blocks away. (Технічно ми повинні пристібатися ременями безпеки, але її будинок знаходиться всього в декількох кварталах від неї.) Приклад: Technically, she is single, but she has feelings for someone. (Технічно вона зараз самотня, але в її серці вже є хтось.) З іншого боку, franklyозначає говорити відверто або прямо про щось, будь то людина або предмет. Приклад: Frankly, I don't like her. She's rude to you. (Відверто кажучи, я її ненавиджу, вона з тобою погана.) Приклад: We shouldn't be doing this. It's dangerous and frankly really stupid. (Не робіть цього зараз, це небезпечно, і, відверто кажучи, це просто занадто безглуздо.) Крім того, theoreticallyможна використовувати в ситуаціях, коли ви в ідеалі згодні, але насправді ситуація інша, і ви не обов'язково можете сказати, що це правильна відповідь. Приклад: Theoretically, you could park downtown. Good luck, though. Traffic is nuts. (Теоретично в місті немає нічого, що не можна було б припаркувати, але будьте хороші в цьому, тому що пробки на дорогах зараз не жарт.) Приклад: Theoretically, the pen is mightier than the sword. (Теоретично перо могутніше меча.)

Популярні запитання та відповіді

04/19

Доповніть вираз вікториною!