I'd let you had I known it Я мало знаю граматику.
Відповідь носія мови
Rebecca
Це гарне запитання. I'd let you- це абревіатура від I would have let you. Слово haveтут має на увазі had known. Doja Catкаже, що якби ви заздалегідь знали про бажання та почуття іншої людини щодо вас, ви б дозволили їм здійснитися. Ця лірика є наступною лірикою, why don't you say so (Чому ви цього не сказали?) і семантично пов'язана з Ця унікальна структура речення написана таким чином, тому що це пісня, і ми зазвичай не говоримо її так. Це пісня, тому текст пісні написаний трохи більш поетично або ритмічно, ніж повсякденна розмова, тому це може звучати трохи незграбно.