У загальній розмові ви говорите a pair of pantsзамість pants?

Відповідь носія мови
Rebecca
У розмові носії мови зазвичай просто говорять pants. По суті, pair of pantsі pants- це абсолютно одне і те ж.

Rebecca
У розмові носії мови зазвичай просто говорять pants. По суті, pair of pantsі pants- це абсолютно одне і те ж.
02/06
1
Що kick your buttsозначає?
kick [someone's] buttозначає виграти або домінувати над чимось. Є більш невимушений вираз kick [someone's] ass. Це все широко використовується! Приклад: I'll kick your butt in monopoly. (Я дам вам повний шар «Монополії».) Приклад: She'll kick all your asses if she finds out what you did! (Якщо вона дізнається, що ви зробили, у вас усіх будуть великі неприємності!)
2
Чи прийнято використовувати themзамість my eyes у повсякденній розмові?
Так-так! Втім, про це варто було б згадати і раніше. Якщо ви просто скажете eyes themбез будь-якого контексту, ваші слухачі можуть бути збентежені! Так: A: I went to the eye doctor yesterday. (Вчора ходила до офтальмолога.) B: Really? How were your eyes? (Невже? A: They are okay. However, I'm going to need glasses. (Це добре, але вам доведеться носити окуляри.) Приклад: Her eyes are horrible. She needs to have them checked every year. (У неї поганий стан очей і вона потребує обстеження щороку)
3
Я не знаю різниці між the germsі germs.
Визначений артикль Theвикористовується для позначення конкретного об'єкта. Приклад: The germs on the apple made me sick. (Від мікробів на яблуці мене нудило.) germуGerms are everywhereне the, тому що не уточнюється, що це за бактерії.
4
Що trade inозначає і чи відрізняється це від простого trade?
Це гарний момент! У комерційному контексті trade in- це фразове дієслово, пов'язане з trade. Це означає обмін того, що ви раніше використовували як часткову оплату, на щось інше. Тому це трохи відрізняється від того, щоб просто сказати trade. У цьому контексті trade inвикористовується, щоб зробити його трохи більш повсякденним, але немає великої різниці, використовуєте ви inчи ні. Зміст речення практично не змінюється. Приклад: I'd like to trade in this phone for a new one. (хочу обміняти цей телефон на новий) Приклад: I traded in my free time in exchange for financial freedom. (Я проміняв свій вільний час і фінансову свободу)
5
Наведіть, будь ласка, приклад речення gooey! Ви використовуєте його тільки в їжу?
Gooey- це прикметник, що означає м'який або липкий. Зазвичай він використовується для опису текстури їжі, але його також можна використовувати, наприклад, для опису в'язких рідин. Приклад: This glue is very gooey. (Цей клей дуже липкий.) Приклад: This mochi is very gooey, it's sticking to my teeth. (Цей моті настільки м'який, що застряє в зубах) Приклад: Mix the cake ingredients together until it becomes a gooey paste. (Змішайте інгредієнти торта разом, поки не отримаєте однорідну пасту)
Доповніть вираз вікториною!