Що burden lifted off my mindозначає? Це ідіома?

Відповідь носія мови
Rebecca
Ні, це не ідіома. Однак lift a burdenє загальновживаним синтаксисом. burden lifted переносно означає, що зник тягар таких речей, як занепокоєння, біль, стрес і тягар. Отже burden lifted off one's mind означає, що ці турботи зникли і їх більше немає. Приклад: Finishing my work before the weekend begins is a huge burden lifted off of me. (Закінчити роботу до початку вихідних - великий тягар з ваших плечей.) Приклад: I'm so glad you came to chat to me about the problem because I was worried about it. That's a burden lifted off my mind. (Я рада, що ви прийшли поговорити зі мною про це, я хвилювалася, я відчуваю, що тягар знято з мого серця.)