student asking question

Чому «flat» означає, що у вас прокол? Підкажіть, будь ласка, які ще вирази ви можете використовувати замість "flat"!

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Flatі Punctureмають різне значення. Шина стала gone flat(спущена) через puncture(прокол). Під Punctureмається на увазі невеликий отвір, через який шина flat. Тут flatвикористовується як прикметник і описує стан шини після її проколу. Шини не здуваються щоразу, коли вони спущені. Ось кілька прикладів речень, де використовується слово puncture: Приклад: There's a puncture on my tire from running over a nail. (шина перекинулася через гвинт і спустилася.) Немає відповідних синонімів, якими можна замінитиFlat tire. Flat tireозначає, коли шина повністю спущена. Коли шина раптово вибухає, ви можете використовувати такі слова, як blowout, explode, burst, але ці слова використовуються в більш екстремальних ситуаціях, ніж flat tire.

Популярні запитання та відповіді

04/28

Доповніть вираз вікториною!