Що Magic calmозначає? Чи не краще писати magical, а не Magic?

Відповідь носія мови
Rebecca
Так, все вірно. У цій ситуації правильніше сказати magical calm, а не magic calm. Але мені здається, що обіцянка грошей або calmness, принесена знайомим, здається тут новинкою. Ось чому я висловив це в magic, щоб зберегти це відчуття. Приклад: When we went camping, there was a magic calm at sunrise. (Коли я йшов у похід, я спостерігав за сходом сонця, і там панувала чарівна тиша.) Приклад: The sunrise feels magical! (Схід сонця здається чарівним!)