Що Hollow logsозначає? Чи має це якесь відношення до дерев?

Відповідь носія мови
Rebecca
Hollow logвідноситься до колоди або дерева, яке було зрубане порожньою бочкою. Ці дерева порожнисті, тому вони є чудовим гніздом або притулком для тварин!
Rebecca
Hollow logвідноситься до колоди або дерева, яке було зрубане порожньою бочкою. Ці дерева порожнисті, тому вони є чудовим гніздом або притулком для тварин!
03/24
1
У корейській мові вони обидва відносяться до університетів, але в чому різниця між collegeі university?
У Сполучених Штатах слова collegeі universityмають дещо різне значення. У США universityчасто називають чотирирічний університет, який пропонує ступінь, а потім магістерську або докторську програму. З іншого боку, collegeтільки диплом, а курс навчання часто менше 4 років. Крім того, collegeкурси часто викладаються на практичній основі, що відрізняється від university, які зосереджені на академічній та основній освіті. Однак сьогодні межа між collegeі university стирається. Приклад: I graduated with a college degree and now I am licensed baker. (Я закінчив коледж і тепер є сертифікованим пекарем.) Приклад: I graduated with an undergraduate degree from a university. (Я закінчив коледж на бакалавраті.)
2
Що work outозначає? Чи можна його використовувати в інших контекстах?
Слово Work out означає робити фізичні вправи. Але це також означає спробу знайти рішення для чогось або спробувати зрозуміти щось краще. Все написано work out, але сенс може змінюватися в залежності від ситуації! Приклад: John works out in the gym every day. (Джон щодня тренується в тренажерному залі.) Приклад: I couldn't work out whether it was a band playing or a record. (я не знаю, чи грає група, чи це запис)
3
В даному випадку thinkне є обов'язковим, так яка ж граматика?
Iпропущено. I think we're all setце закінчене речення. У невимушеній бесіді можна помітити це упущення. Тому що, коли ви дивитеся на інші слова, це цілком логічно. Допоміжні дієслова, артиклі, присвійні та займенники часто опускаються. Приклад: (Do you) Know where it is? (ви знаєте, де це?) A: How's Annie? (А як щодо аніме?) B:(She is) Not feeling well. (Енні погано себе почуває.) A: How are you? (як справи?) B: (I am) Doing well. (Зі мною все гаразд.) Приклад: (Are) You ready? (Ви готові?)
4
У чому різниця між Shore і coastline?
Насправді ці два слова досить схожі, тому не має значення, чи використовуються вони як синоніми. Це тому, що вони обидва відносяться до великої площі суші, яка оточена великою областю океану. Різниця в тому, що shoreмає меншу площу суші, а coastsбільша і ширша. Коли американці говорять West Coast, вони мають на увазі три штати в західній частині континенту: Вашингтон, Орегон і Каліфорнію. Приклад: We love going down to the shore during the sunset. (Ми любимо ходити на пляж на заході сонця) Приклад: The east coast of the United States is gorgeous. (Східне узбережжя Сполучених Штатів Америки фантастичне.) Приклад: Seashells continually wash up onshore. (черепашки періодично викидаються на берег) Приклад: Let's drive down the coast of California. (Проїдьте вздовж узбережжя Каліфорнії)
5
Що instancesце означає? Ви маєте на увазі кейс чи результат?
Як ви сказали, instancesтут мається на увазі подія. Я наводжу п'ять вимірюваних прикладів. Приклад: There was an instance last night where he shouted at me. (Вчора ввечері він накричав на мене.) Приклад: There have been multiple instances of your child not handing in homework. (Було кілька випадків, коли ваша дитина не здала домашнє завдання) Приклад: It was an instance of good teamwork. (Був випадок хорошої командної роботи.)
Доповніть вираз вікториною!
Sometimes
we
nap
in
hollow
logs.