student asking question

Зазвичай, коли ви говорите, що спеціалізувалися на чомусь, це ніби говорить I studied the major in university, але чи означає це те ж саме, якщо ви просто I was the major? Які є прояви спеціальності з певної дисципліни?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Говорячи про спеціальність, можна сказати I'm a ___ major або I study ___. І ці два вирази мають абсолютно однакове значення. Але якщо ви скажете I study ___, прийнято говорити людям, що ви студент коледжу, також вказуючи, де ви вивчаєте цю спеціальність. З іншого боку, ви також можете використовувати вираз I'm getting my degree in ___, my major is___ або I'm a ___ student. Існує так багато різних способів описати свою спеціальність, але всі вони означають одне й те саме. Приклад: I'm an art major. (Я за фахом мистецтво.) Приклад: I study art. (я вивчаю мистецтво) Приклад: I'm getting my degree in art. (я здобуваю ступінь з образотворчого мистецтва) Приклад: My major is art. (Моя спеціальність – мистецтво) Приклад: I'm an art student at the university. (Я студент художнього факультету університету.)

Популярні запитання та відповіді

04/27

Доповніть вираз вікториною!