Що він хотів сказати? Перш ніж я закінчу говорити, аудиторія сміється, і я не знаю чому.

Відповідь носія мови
Rebecca
Це моє припущення, але я думаю, що глядачі сміються над словом I want it on the record. Він говорить те саме, що говорив на початку відео. Судячи з того, що він говорить протягом усього відео, він здається неймовірно безвідповідальною людиною, але я думаю, що глядачі розсміялися, тому що він тут діє правильно для персонажа. Він пройшов половину шляху, але, враховуючи хід історії, є кілька варіантів того, що він міг би продовжити: Приклад: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily flip her off. (так, я хочу внести ясність, але я не обов'язково маю на увазі, що я вдарив середнім пальцем по вчителю.) Приклад: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily know what flipping someone off meant. (так, я хочу внести ясність, але я не обов'язково знав, що означає продути середній палець.) Приклад: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily mean to do that. (так, я точно хотів, але не хотів).