I'm ready as I'll ever be readyя можу зрозуміти це речення?

Відповідь носія мови
Rebecca
Саме так! (I'm as) можна трактувати як ready as I'll ever be. Це фраза, яку я часто використовую, коли готовий щось зробити, але вагаюся. Це означає, що ви повинні мати багато сміливості, щоб щось зробити. Цей вислів I don't really feel ready, but there is nothing I can do to feel more ready(я морально не готовий, насправді, але мені більше нема до чого готуватися). Це вираз, який я використовую для позначення цього. Так: A: Are you ready to jump out of the plane now? (Готові стрибнути?) B: Ready as I'll ever be. (підійде будь-який час) Так A: Are you ready to become a dad? (Ти готовий стати татом?) B: Ready as I'll ever be. No stopping now. (Це нормально в будь-який час, це не припиняється зараз.)