student asking question

Мається на увазі один і той же нещасний випадок, але в чому різниця між accidentі incident?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Хоча обидва мають значення нещасного випадку, accidentхарактеризується передумовою, що він випадковий, навіть якщо завдає шкоди або травм іншим. З одного боку, incidentвідноситься до неприємної або дивної події. Приклад: She was in a terrible car accident. (Вона потрапила в жахливу автомобільну аварію.) Приклад: The incident occurred Friday evening. (Інцидент стався в п'ятницю ввечері.) Приклад: It was an accident! I didn't mean to break your phone. (Це був нещасний випадок! Я ніколи не збирався розбивати твій телефон!) Приклад: She was traumatized by the incident. (Вона була травмована в результаті нещасного випадку)

Популярні запитання та відповіді

04/28

Доповніть вираз вікториною!