Це те саме, що «sit back» і «sit down»?
Відповідь носія мови
Rebecca
Ні, ці два вирази не одне й те саме! Перш за все, sit backтут відноситься до ситуації, коли собаці дають вказівку сісти далі. Іншими словами, у цій ситуації ви кажете собаці сидіти на задньому сидінні (back seat) автомобіля, а не на передньому. Крім того, sit backтакож можна використовувати, щоб замовити щось, що буде зручним для того, хто вже сидить. І різниця між цими двома виразами полягає в тому, що sit downвикористовується для того, щоб попросити того, хто вже стоїть, сісти. Приклад: The teacher told us to sit down and take our seats. (Учитель сказав нам сісти). Приклад: I sat forward during the whole movie because it was so good. (Фільм був настільки хорошим, що я весь час сидів перед ним.) Приклад: Sit back and enjoy the ride. (Будь ласка, сядьте зручніше і насолоджуйтесь обладнанням.)