student asking question

Якщо я скажу hit your headзамість Hit you in the head, чи зміниться значення?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Так, це вираз to get hit in the head, що є ідіомою для чогось несподіваного або неприємного, що тут відбувається. Так, щоб висловити його в прямому сенсі цього слова, краще сказати get hit in the headабо get hit on the head. Приклад: I got hit in the head by a baseball. It's been the worst day ever. (Бейсбольний м'яч вдарив мене по голові, це був найгірший день.) Приклад: My brother hit me on the head accidentally. It's still sore. (мене раптово вдарив по голові брат, все одно болить)

Популярні запитання та відповіді

04/21

Доповніть вираз вікториною!