Це гарне запитання! Так, як ви сказали, немає проблем, якщо ви опустите outі просто скористаєтеся hiding. Але сенс можна трохи видозмінити.
Hideможна використовувати, наприклад, щоб непомітно втекти від настирливих родичів. З іншого боку, hide outхарактеризується тим, що це означає, що він ховається, але його хтось відчайдушно шукає.
Саме тому слово hide outчасто використовується в англомовній риториці. Крім того, якщо скласти ці два слова разом, то вийде слово hideout, що означає схованку для втечі.
Приклад: I have to hide out from the FBI. (я маю сховатися від FBI)
Приклад: Criminals sometimes hide out in these abandoned houses. (Злочинці іноді ховаються в покинутих будинках)