Це гарне запитання. Це складне питання водночас. Звичайно, ці слова є синонімами в діловому світі, але деякі з них є більш формальними або жаргонними.
Перш за все, companyє найпопулярнішим словом, яке використовується для опису компанії чи бізнесу, а також може використовуватися для некомерційного бізнесу.
Приклад: I started my own little company selling custom-made t-shirts. (Я заснував невелику компанію, яка продає футболки на замовлення)
Приклад: I work in the company that my father started. (Я працюю в компанії мого батька)
Corporationє груповою компанією з безліччю дочірніх компаній. Юридично ви можете вважатися корпорацією лише в тому випадку, якщо ви пройшли процес реєстрації.
Приклад: I work for the pharmaceutical business of a large corporation. (я працюю у фармацевтичному підрозділі великої компанії)
Приклад: Amazon is one of the biggest corporations in the world. (Amazon - одна з найбільших компаній у світі)
З іншого боку, firm- це бізнес, що належить основній групі осіб, часто складається з групи партнерів вищого рівня, які надають послуги. Типовими прикладами є юридичні фірми та бухгалтерські фірми.
Приклад: I am an accountant at an accounting firm. (Я працюю бухгалтером у бухгалтерській фірмі)
Приклад: I am interning at a small firm for family law. (Я стажер у невеликій юридичній фірмі, яка займається сімейним правом)
Нарешті, enterpriseвідноситься до бізнесу, яким керує засновник. На відміну від Company, це стосується лише підприємств, які мають комерційну мету.
Приклад: I proposed the creation of a new enterprise in the supply chain industry. (я запропонував відкрити новий бізнес в ланцюжку поставок)
Приклад: My plan is to launch my personal enterprise within the next five years. (У найближчі п'ять років я планую запустити власний бізнес.)