کیا Replica کے بجائے propکہنا ٹھیک ہے؟ یا کیا ان دونوں الفاظ کی باریکیاں مختلف ہیں؟

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
سب سے پہلے ، Propسے مراد وہ اوزار ہیں جو اداکاروں کی طرف سے اسٹیج پر پرفارم کرنے یا فلم سازی میں استعمال ہونے کے لئے استعمال ہوتے ہیں۔ دوسرے لفظوں میں، ہماری زبان میں، پروپس اور پروپس اس طرح ہیں. اس نقطہ نظر سے ہیری پوٹر سیریز میں جادو کی چھڑی کو ایک قسم کے پروپ (prop) کے طور پر بھی دیکھا جا سکتا ہے، ٹھیک ہے؟ دوسری طرف ، replicaسے مراد ایک نقل ہے جو موجودہ کی ایک کامل نقل اور نقل ہے۔ تاہم ، سائز کے لحاظ سے ، یہ ایک کامل 1: 1 خط و کتابت نہیں ہے ، اور یہ ایک چھوٹے پیمانے کی خصوصیت ہے۔ دوسرے لفظوں میں ، اگر آپ جادو کی چھڑی کو replicaکے طور پر حوالہ دیتے ہیں تو ، اس کا مطلب یہ ہے کہ پروپ صرف ایک نقل ہے ، اصل فلم شوٹ نہیں ہے۔ مثال کے طور پر: A museum got scammed into buying a replica of a famous painting. It was just a fake item and not the real thing.(ایک میوزیم کو دھوکہ دیا گیا اور ایک مشہور پینٹنگ کی نقل خریدی گئی، جو اصلی نہیں تھی، بلکہ جعلی تھی۔ مثال کے طور پر: Many famous movie props have been auctioned for charity in the past, including Harry Potter wands. (ماضی میں، بہت سے مشہور فلمی پروپس خیراتی تقریبات کے حصے کے طور پر نیلام کیے جاتے تھے؛ ہیری پوٹر کی جادو کی چھڑی ان میں سے ایک تھی۔