اگر کسی اور کے ساتھ کچھ برا ہوتا ہے تو میں that's sucksکہہ سکتا ہوں؟

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
That sucksایک بہت ہی آرام دہ اظہار ہے ، اور یہ عام طور پر کسی بری چیز کے لئے ہمدردی (sympathy) یا تعزیت (condolences) کا اظہار کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے جس کا کسی اور نے تجربہ کیا ہے۔ یہاں، راوی یہ کہتا ہے کیونکہ اسے لگتا ہے کہ وہ ابھی جوان ہے اور بغیر کسی پریشانی کے آرام دہ تاثرات کو سنبھال سکتا ہے. خاص طور پر ، اس طرح کا آرام دہ اظہار متعلقہ شخص کے بھاری جذبات کو کم کرسکتا ہے۔ لیکن اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ یہ ایک سائز کا جملہ ہے۔ اگر یہ واقعی ایک سنگین صورتحال ہے اور آپ کہتے ہیں کہ یہ that sucksہے، تو اسے بہت نامناسب طریقے سے لیا جا سکتا ہے. لہذا ، صورتحال کی شدت پر منحصر ہے ، I'm sorry to hear thatطرح کچھ کہنا زیادہ مناسب ہوسکتا ہے (یہ اچھا نہیں ہے)۔ ہاں: A: Why were you late to work today? (آج آپ کو کام پر دیر کیوں ہوئی؟) B: There was a huge traffic jam. (ٹریفک جام کوئی مذاق نہیں تھا۔ A: Oh, that sucks. (اوہ، یہ بدترین ہے.) ہاں: A: I failed my exam today. (میں آج امتحان میں فیل ہو گیا۔ B: Oh man, that sucks. (اوہ نہیں، یہ افسوس کی بات ہے.) ہاں: A: I got laid off from my job today. (مجھے آج نوکری سے نکال دیا گیا۔ B: I'm so sorry to hear that. Are you alright? (یہ بہت برا ہے، کیا آپ ٹھیک ہیں؟)