کیا In toاور intoایک جیسے ہیں؟

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
یہ ایک اچھا سوال ہے. درحقیقت intoکو in toکے ساتھ الجھانا ایک عام غلطی ہے۔ اگر مجھے اس جملے میں صحیح اظہار کا انتخاب کرنا پڑے تو میں کہوں گا کہ intoیہاں صحیح جواب ہے۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ intoایک پیشگی پوزیشن ہے جس کا مطلب ہے کہ کچھ اندر ہے. الگ الگ الفاظ کے طور پر ، inاور toبعض اوقات ساتھ ساتھ شامل کیے جاتے ہیں۔ اس معاملے میں، چونکہ وہ they blend in with the purpose of disappearingکے معنی میں بول رہا ہے، لہذا یہ درست ہے کہ inکے ذرائع یا اختتام کی نشاندہی کرنے والے toکو الگ سے استعمال کیا جاتا ہے. Intoاور in toکے درمیان الجھن اس حقیقت کی وجہ سے ہے کہ یہ دونوں تلفظ بالکل ایک جیسے ہیں۔ تو کیا ان دونوں کے درمیان فرق کرنے کا کوئی طریقہ نہیں ہے؟ اس کا تعین کرنے کے لئے ، عام طور پر intoکا استعمال کرنا درست ہے جب یہ کسی جسمانی چیز (باکس ، عمارت ، وغیرہ) میں یا کسی تجریدی شے (جیسے وقت کا محور) میں ہو۔ اس کے برعکس ، اگر اس کا مطلب "شامل" یا "شامل ہے / شامل ہے" نہیں ہے تو ، آپ in toاستعمال کرسکتے ہیں۔ مثال: Please put the cat into his carrier so we can go see the vet. (اپنی بلی کو ایک کیریئر میں رکھیں تاکہ آپ اسے جانوروں کے ڈاکٹر کے پاس لے جاسکیں۔ مثال: I just came in to say hello. (میں یہاں صرف ہیلو کہنے کے لئے ہوں.)