student asking question

کیا اس جملے میں stop right there کے بجائے hold onاستعمال کرنا ٹھیک ہے؟

teacher

مقامی بولنے والے کا جواب

Rebecca

یہاں فلیش کا stop right thereایک منٹ انتظار کرنے کے بجائے (I don't say anymore) کہنے کے لئے کچھ نہیں کہنے کے معنی کے قریب ہے (hold on). جیسا کہ آپ دیکھ سکتے ہیں، stop right thereایک روزمرہ اظہار ہے. یہ عام طور پر دوسرے شخص کو یہ بتانے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے کہ وہ پہلے ہی راضی ہو چکے ہیں اور مزید قائل کرنے کی ضرورت نہیں ہے. دوسرے لفظوں میں ، فلیش بھی بیٹ مین کی نئی ہیرو ٹیم ، جسٹس لیگ میں شامل ہونے میں دلچسپی رکھتا ہے۔ ہاں: A: Do you want to go get some pizza? It's two-for-one today. (کیا ہم پیزا کھائیں گے؟ B: Stop right there. When are we leaving? (میرا یہی مطلب ہے کہ آپ کب جا رہے ہیں؟) مثال کے طور پر: Stop right there. I don't need to hear anymore. (رکو، کہنے کے لئے مزید کچھ نہیں ہے.)

مقبول سوال و جواب

04/27

ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!