کیا سرخ بالوں والے لوگ واقعی درد کے بارے میں حساس ہیں؟

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
نہیں، نہیں! مجھے لگتا ہے کہ کونن صرف مذاق کر رہا ہے کہ وہ بیمار ہو جاتا ہے کیونکہ وہ سرخ سر ہے! وہ بہت زیادہ شکایت کرنے کے بہانے بنانے کی کوشش کر رہے ہیں.
Rebecca
نہیں، نہیں! مجھے لگتا ہے کہ کونن صرف مذاق کر رہا ہے کہ وہ بیمار ہو جاتا ہے کیونکہ وہ سرخ سر ہے! وہ بہت زیادہ شکایت کرنے کے بہانے بنانے کی کوشش کر رہے ہیں.
04/18
1
اگرچہ یہ پہلے کی طرح نہیں تھا ، لیکن ایشیا میں بہت سے لوگ اب بھی بالغوں کی طرح اپنے والدین کے ساتھ رہنے کو ترجیح دیتے ہیں۔ کیا مغرب کو یہ پسند ہے؟
چند دہائیاں پہلے، یہ بہت عام تھا کہ بچے بڑے ہوتے ہیں اور اسکول سے فارغ التحصیل ہوتے ہیں اور 20 کی دہائی کے اوائل میں خود مختار بن جاتے ہیں. لیکن آج ، اگر آپ خود مختار ہونا چاہتے ہیں تو بھی ، کرایہ اور رہائش کے اخراجات بہت زیادہ ہیں۔ نتیجتا، زیادہ سے زیادہ لوگ اپنے والدین کے ساتھ زیادہ سے زیادہ وقت تک رہنے کی کوشش کر رہے ہیں. لیکن یہ اب بھی اتنا نہیں ہے جتنا یہ ایشیا میں ہے. مثال کے طور پر: I moved out when I graduated university. (کالج سے فارغ التحصیل ہونے کے بعد، میں الگ زندگی میں چلا گیا. مثال: I lived with my parents until I got married. (میں شادی تک اپنے والدین کے ساتھ رہا)
2
311 CDکیا ہے؟
311 ایک امریکی راک بینڈ کا نام ہے۔ یہی وجہ ہے کہ وہ کہہ رہے ہیں کہ وہ بینڈ 311 سے ایک نیا CDخریدنے جا رہے ہیں۔
3
Got to doکا مطلب have toہے؟
Got to have to (ہونا چاہئے) کے لئے ایک گالی کی اصطلاح ہے، اور I have got toتھوڑا سا سخت اظہار ہے، لہذا یہ ایک بول چال کا اظہار ہے. دونوں تاثرات اس لحاظ سے ایک جیسے ہیں کہ انہیں کچھ کرنا ہے، لیکن have to میں ایک باریکی ہے جو کہتی ہے کہ کچھ کرنا ہے یا کسی کو کچھ کرنا ہے، لہذا یہ تھوڑا سا باریکی ہے. مثال: I have to be home before dinner or else my mom will be mad. (اگر آپ رات کے کھانے سے پہلے گھر نہیں جاتے ہیں تو ماں آپ کو ڈانٹتی ہے) مثال: You have to go to school. (مجھے اسکول جانا ہے) Got toعام طور پر کچھ کرنے کے لئے ذمہ داری یا کسی قسم کے جرم کے احساس کا اظہار کرتا ہے. ایک مثبت سیاق و سباق میں ، اس کا مطلب یہ ہے کہ کسی کو کچھ کرنا ہے ، لیکن have to کے برعکس ، اس کا مطلب زبردستی نہیں ہے۔ مثال: I don't want to go to the party but I've got to. (میں نہیں جانا چاہتا، لیکن مجھے پارٹی میں جانا ہے) مثال: You've got to try this food! (آپ کو یہ کھانا پڑے گا!)
4
sell intoکا کیا مطلب ہے اور یہ کب استعمال ہوتا ہے؟
Sell intoکا مطلب ہے کسی غلام کے سلسلے میں پیسے یا سامان کے بدلے میں کسی کو یا کچھ دینا۔ آج کل، یہ اسٹاک کے سلسلے میں استعمال کیا جاتا ہے. مثال: Most banks prefer to sell into a stable market. (زیادہ تر بینک مستحکم مارکیٹ میں فروخت کرنے کو ترجیح دیتے ہیں.) = > حصص فروخت کرتے ہیں. مثال کے طور پر: They sold their products into the primary market for a higher value. (انہوں نے اپنا سامان مرکزی مارکیٹ میں زیادہ قیمت پر فروخت کیا)
5
Break a couple of rulesمیں coupleکا کیا مطلب ہے؟ اگر آپ صرف break the rulesکہتے ہیں تو یہ کیسے تبدیل ہوتا ہے؟
یہاں a coupleکا مطلب ہے دو یا زیادہ چیزیں، یا مٹھی بھر چیزیں۔ اس جملے میں a coupleایک موٹا اندازہ ہے، صحیح تعداد نہیں۔ دوسرے لفظوں میں ، یہاں بولنے والا جس broke couple of rulesکا حوالہ دیتا ہے اس کا مطلب یہ سمجھا جاسکتا ہے کہ اس نے کچھ قواعد کو توڑا ہے ، اگرچہ یہ درست نہیں ہے ، اور " a couple" کا اظہار جملے میں معمول کا احساس شامل کرنے کی بھی توقع کی جاسکتی ہے۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ لفظ break rulesخود بہت سخت ہوسکتا ہے ، لہذا a couple، a few ، یا someجیسے اظہار ات شامل کرنے سے سیاق و سباق ہموار اور زیادہ قدرتی بن سکتا ہے۔ مثال: Let's buy a couple bottles of wine and stay in tonight. (شراب کی کچھ اور بوتلیں خریدیں، چلو آج ہی گھر پر رہیں) مثال کے طور پر: I have a couple errands to run today, so I won't have time to hang out with you. (میرے پاس آج چلانے کے لئے کچھ کام ہیں، لہذا مجھے نہیں لگتا کہ آج ہمارے پاس ان کے ساتھ کھیلنے کا وقت ہوگا.
ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!
You
know,
they
say
redheads
are
very
sensitive
to
pain.