جب میں blow outکا لفظ استعمال کرتا ہوں تو کیا مجھے fromاستعمال کرنے کی ضرورت ہے؟ میں نے سوچا کہ blow something out from your assرکھنے کا صحیح طریقہ ہے.

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
اس صورت میں ، آپ پریپوزیشن fromاور of دونوں استعمال کرسکتے ہیں۔ out from یا out of! تاہم ، اس جملے میں پیش گوئی کو خارج کردیا گیا ہے ، کیونکہ لفظ outپہلے سے ہی سمت کے معنی رکھتا ہے ، جس کا مطلب یہ ہے کہ یہ your assسے آیا ہے۔ یہاں پیش گوئی کو چھوڑ کر، یہ جملہ تھوڑا سا آرام دہ اور دنیوی بن گیا! یقینا ، یہ صحیح گرامر نہیں ہے ، لیکن یہ بولی جانے والی انگریزی میں ایک عام واقعہ ہے۔