student asking question

اس صورت میں، کیا میں convinceکو persuadeکے ساتھ تبدیل کر سکتا ہوں؟

teacher

مقامی بولنے والے کا جواب

Rebecca

جی ہاں، یہ صحیح ہے. آپ یہاں convince کے بجائے persuadeاستعمال کرسکتے ہیں۔ ان دونوں الفاظ کا مطلب ایک ہی ہے، لیکن persuadeکا تعلق عمل سے ہے، اور convinceکا تعلق ایمان سے ہے، لہذا persuadeیہاں زیادہ مناسب ہوسکتا ہے. ایسے اوقات ہوسکتے ہیں جب آپ کو عمل کرنے سے پہلے اپنے دل یا عقائد کو تبدیل کرنے کی ضرورت ہوتی ہے۔ مثال: I persuaded him to get a puppy. = I convinced him to get a puppy. (میں نے اسے کتا حاصل کرنے کے لئے قائل کیا) مثال: Can I convince you to come on the trip with us? = Can I persuade you to come on the trip with us? (کیا میں آپ کو اپنے ساتھ سفر پر جانے کے لئے قائل کر سکتا ہوں؟)

مقبول سوال و جواب

12/16

ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!