student asking question

get someone livingاور get someone to liveمیں کیا فرق ہے؟

teacher

مقامی بولنے والے کا جواب

Rebecca

Get someone living اور get someone to liveبنیادی طور پر ایک ہی چیز کا مطلب ہے. لیکن liveفعل کا تناؤ تھوڑا مختلف ہے، ہے نا؟ Liveسادہ موجودہ تناؤ میں ہے، لیکن livingموجودہ تناؤ میں ہے. دوسرے لفظوں میں ، اگر آپ موجودہ میں کسی فعل کو مسلسل استعمال کرتے ہیں تو ، اس کا مطلب یہ ہے کہ کوئی شخص مستقبل میں حال سے کسی مقام تک کچھ کرنا جاری رکھے گا۔ دوسرے لفظوں میں ، اس معاملے میں ، get someone livingاظہار کو get someone to liveکی طرح ہی معنی کے طور پر دیکھا جاسکتا ہے۔ تاہم، ایک بات نوٹ کرنے کی ہے کہ اس معاملے میں، ایک معمولی سی بات ہے کہ یہ طرز عمل عارضی ہے. مثال: I live in France. (میں فرانس میں رہتا ہوں) مثال: I am living in France. (میں فرانس میں رہتا ہوں) پہلی مثال ، I live in France، اس بات کی نشاندہی کرتی ہے کہ وہ شخص فرانس کے خطے میں مستقل طور پر رہ رہا ہے۔ دوسری طرف، دوسری مثال کا مطلب یہ ہے کہ اگرچہ آپ اس وقت فرانس میں رہ رہے ہیں، یہ صرف ایک عارضی رہائش گاہ ہے اور آپ اس سے باہر رہتے ہیں.

مقبول سوال و جواب

09/21

ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!