ratاور mouseمیں کیا فرق ہے؟
مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
لفظ ratسے مراد ایک درمیانے سائز کا چوہا ہے جس کی دم لمبی اور پتلی ہوتی ہے۔ لفظ mouseسے مراد ایک چوہے سے ہے جس کا سائز ایک چھوٹی چڑیا کے برابر ہوتا ہے جس کی دم لمبی اور پتلی ہوتی ہے۔
Rebecca
لفظ ratسے مراد ایک درمیانے سائز کا چوہا ہے جس کی دم لمبی اور پتلی ہوتی ہے۔ لفظ mouseسے مراد ایک چوہے سے ہے جس کا سائز ایک چھوٹی چڑیا کے برابر ہوتا ہے جس کی دم لمبی اور پتلی ہوتی ہے۔
04/16
1
کیا talk toاور talk with کے درمیان معنی میں کوئی بڑا فرق ہے؟
عام طور پر ، talk toسے مراد ایسی صورتحال ہے جہاں کوئی کسی اور سے بات کر رہا ہے ، اور وہ دوسرا شخص صرف سن رہا ہے۔ یہ بات چیت کا حوالہ دینے کے لئے بھی استعمال کیا جا سکتا ہے. اور اگر آپ withکے ساتھ talk withلکھتے ہیں تو اس سے مراد باہمی بات چیت ہے۔ مثال: I talked to him about his low scores. (میں نے اس سے اپنے کم گریڈ کے بارے میں بات کی) مثال کے طور پر: he is a weird guy. he talks to animals. (وہ ایک نر ہے، وہ جانوروں سے بات کرتا ہے. مثال: I talked with my friend about our trip. (میں اپنے سفر کے بارے میں ایک دوست کے ساتھ بات کر رہا تھا.
2
Homecomingکا کیا مطلب ہے؟
Homecomingریاستہائے متحدہ امریکہ میں ہائی اسکولوں اور کالجوں میں ایک وقت کی قابل احترام روایت ہے، اور یہ کہا جا سکتا ہے کہ یہ کوریا کی سابق طالب علموں کی ایسوسی ایشن ہے. سال کے اس وقت میں ، گریجویٹ موجودہ طلباء کے ساتھ فٹ بال کھیل دیکھنے کے لئے اسکول واپس آتے ہیں۔ ایک بار جب ماحول بہتر ہوجائے گا، تو لباس کے دن، گیندیں، پریڈ اور بہت کچھ ہوگا. گریجویٹ ہونے والے طلباء کو اپنے Kingاور سال کے Queenمنتخب کرنے کے لئے ووٹ دیا جائے گا!
3
مجھے لگتا ہے کہ میں نے امریکی میڈیا میں لفظ junkزیادہ دیکھا ہے ، لیکن شاید برطانوی انگریزی rubbishہے؟
جی ہاں یہ صحیح ہے! Rubbishبرطانوی انگریزی ہے. تاہم ، یہ صرف امریکہ نہیں ہے جو ناپسندیدہ اشیاء کو junkقرار دیتا ہے ، بلکہ برطانیہ بھی! اگر مجھے ریاستہائے متحدہ امریکہ میں rubbish کے بجائے استعمال کرنے کے لئے کسی اظہار کا انتخاب کرنا پڑا تو ، یہ trashہوگا۔ مثال کے طور پر: There's so much junk in your room. You need to throw it out! (کمرہ کچرا ہے! مثال: Honey, did you take the trash out? (ہنی، کیا آپ نے کچرا نکالا؟) = > امریکی انگریزی مثال: Honey, did you take the rubbish out? (ہنی، کیا آپ نے کچرا نکالا؟) = > برطانوی انگریزی
4
Animal controlکا کیا مطلب ہے؟
Animal controlایک دفتر یا سرکاری محکمے کے لئے ایک اسم لفظ ہے جو خطرے سے دوچار ، لاوارث ، یا بدسلوکی کے شکار جانوروں کو کنٹرول اور منظم کرتا ہے ، اور ان جانوروں کے لئے گھر تلاش کرنے یا انہیں ان کی اصل رہائش گاہ میں واپس کرنے کا ذمہ دار ہے۔ مثال کے طور پر: The dog seemed dangerous, so we called animal control. (ایک خطرناک کتے کی طرح لگتا ہے، لہذا میں نے جانوروں کے تحفظ کے محکمہ کو بلایا. مثال: There were a few stray cats on this street, but I think animal control took them. (سڑک پر کچھ آوارہ بلیاں تھیں، جنہیں بظاہر ایک پناہ گاہ سے لیا گیا تھا۔
5
آپ نے whereکا استعمال کیوں کیا اور یہاں ایک مخصوص وقت کی نشاندہی کرنے کے لئے whenنہیں کیا؟
بعض اوقات لوگ whenاستعمال کرتے ہیں اور whereاکثر یہاں استعمال کرتے ہیں۔ Whereکو اصل مقام کے بجائے وقت کے ایک مخصوص نقطہ کا حوالہ دینے کے لئے بھی استعمال کیا جاتا ہے۔ مثال: We're living in a time where, more than ever, everyone has a voice. (ہم ایک ایسے وقت میں رہتے ہیں جب ہر کسی کے پاس پہلے سے کہیں زیادہ آواز ہوتی ہے) مثال: He found himself in a situation where he had to make a hard decision. (وہ جانتا تھا کہ وہ ایک ایسی صورتحال میں ہے جہاں اسے ایک مشکل فیصلہ کرنا ہوگا. مثال کے طور پر: I've been in a situation where I was terrified. (میں ہمیشہ سے گھبراہٹ کی حالت میں تھا۔
ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!