کیا میں No matter... کے بجائے doesn't matter what I do...کہہ سکتا ہوں؟
مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
اس معاملے میں، it doesn't matter...اور no matter...کا مطلب ایک ہی ہے، لیکن یہ مت سوچیں کہ ان کا مطلب ایک ہی چیز ہے. ان کا مطلب ہمیشہ ایک ہی چیز نہیں ہے. ہاں: A: Do you want me to order a pepperoni pizza, or a mushroom pizza? (پیپرونی پیزا یا مشروم پیزا؟) B1: It doesn't matter; they both sound good to me. (مجھے کسی چیز کی پرواہ نہیں ہے، مجھے لگتا ہے کہ وہ دونوں مزیدار ہوں گے. یا B2: No matter; they both sound good to me. (مجھے کسی چیز کی پرواہ نہیں ہے، مجھے لگتا ہے کہ وہ دونوں مزیدار ہوں گے. مندرجہ بالا صورتحال میں، میں B1 کا جواب دوں گا. اگر آپ کسی کی حوصلہ افزائی کرنا چاہتے ہیں جب کچھ برا ہوتا ہے تو ، یہ کہنا اچھا خیال ہے کہ no matter...۔ ہاں: A: Sorry I spilled your beer. (معذرت، میں نے آپ کی بیئر چھڑک دی۔ B: No matter - there are plenty more in the fridge. (یہ ٹھیک ہے، کیونکہ فریج میں بہت کچھ ہے.) ان دونوں تاثرات کے معنی میں بہت زیادہ ملاپ ہے ، لیکن ذہن میں رکھیں کہ انہیں مختلف طریقوں سے استعمال کیا جاسکتا ہے!