وہ h-armsکیوں کہہ رہا ہے؟
مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
یہ ایک مضحکہ خیز منظر ہے! ریچل کو ایک منظر نامے کے ذریعے مسٹر بومونٹ سے کشتی خریدنے کے فوائد دکھائے گئے ہیں۔ وہ اپنے You got the wind in your hair (ہوا میں اس کے بال پھڑک سکتے ہیں) بتانے والی تھی، لیکن جب اس نے دیکھا کہ اس کے بال نہیں ہیں، تو اس نے جلدی سے لفظ hairبدل کر arm(بازو) کر دیا۔ اس صورت حال میں تلفظ h-armہو گیا۔ اس جملے کا مقصد مضحکہ خیز ہونا ہے ، یہ دیکھتے ہوئے کہ مسٹر بومونٹ گنجا ہے۔