all the timeاور all this timeکے بالکل مختلف معنی ہیں۔ کیا آپ مجھے کچھ مثالیں دے سکتے ہیں؟

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
جی ہاں، یہ صحیح ہے. یہ صرف ایک لفظ ہے، لیکن یہ ایک مکمل فرق پیدا کرتا ہے! All the timeکا استعمال اس بات کا اظہار کرنے کے لئے کیا جاتا ہے کہ کچھ اکثر کیا جاتا ہے۔ چونکہ یہ ایک ایسا اظہار ہے جو فریکوئنسی پر زور دیتا ہے ، اس کا مطلب constantly یا frequentlyسے ملتا جلتا ہے۔ مثال: I go jogging all the time. (میں ہر وقت جاگنگ کرتا ہوں) مثال: I hang out with my friends all the time. (میں ہمیشہ اپنے دوستوں کے ساتھ گھومتا ہوں) دوسری طرف ، all this timeایک اظہار ہے جو ایک مخصوص مدت پر زور دینے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ یہ عام طور پر یہ کہنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے کہ اس وقت کچھ ہوا تھا، نہیں ہوا تھا، یا نہیں ہوا تھا. معنی کے لحاظ سے ، یہ all the while یا this whole timeسے ملتا جلتا ہے۔ مثال: All this time I thought you didn't like me! (میں نے سوچا کہ آپ مجھے پسند نہیں کرتے!) مثال: All this time I've lived in Paris and I've never been to the Eiffel Tower! (میں پہلے پیرس میں رہ چکا ہوں، لیکن میں کبھی ایفل ٹاور نہیں گیا۔