student asking question

کیا یہاں sent up کے بجائے bringاستعمال کرنا ٹھیک ہوگا؟

teacher

مقامی بولنے والے کا جواب

Rebecca

جی ہاں، اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا کہ آپ اس کے بجائے یہاں bringکا استعمال کرتے ہیں، لیکن چونکہ sent upماضی میں تناؤ میں ہے، bring بھی ماضی میں تناؤ میں ہونا چاہئے. دوسرے لفظوں میں ، اگر آپ اس معاملے میں bringاستعمال کرنا چاہتے ہیں تو ، یہ کہنا صحیح ہے brought up to my room۔ دونوں کے درمیان فرق صرف یہ ہے کہ bringسے مراد کسی چیز کو اپنی طرف لانا ہے ، جبکہ sendکا مطلب عام طور پر کسی چیز کو مخالف سمت میں بھیجنا ہے۔ وہ اس وقت کمرے میں نہیں ہے ، لہذا اس صورتحال کے لئے مناسب فعل send ہوگا۔ تاہم ، جب تک ایوین ارادے کے مطابق کمرے میں پہنچتا ہے ، اس کا مطلب یہ ہے کہ وہ بھی کمرے میں ہے ، لہذا bringاستعمال کرنے میں کوئی مسئلہ نہیں ہے۔

مقبول سوال و جواب

04/28

ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!