یہاں passed itکا کیا مطلب ہے؟ آپ اس اظہار کو کن حالات میں استعمال کرسکتے ہیں؟ اور کیا یہ کہنا عام بات ہے؟

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
پوری چیز کے تناظر میں ، اس کا مطلب یہ ہے کہ past her primeاپنے عروج سے گزر چکے ہیں ، لہذا وہ اپنی جادوئی صلاحیتوں کو پہلے کی طرح نہیں دکھا سکتے ہیں۔ لہذا یہ فقرہ اس وقت استعمال کیا جاسکتا ہے جب کسی کے پاس ماضی جیسی اہلیت نہیں ہے۔ میں نہیں جانتا کہ برطانیہ میں یہ کیسا ہے، لیکن کم از کم امریکہ میں، میں یہ نہیں کہتا کہ اس صورتحال میں passed itہے. اس کی وجہ یہ ہے کہ امریکی انگریزی میں ، passed itکا لفظی مطلب ہے اپنے آپ کو کسی چیز سے دور کرنا یا گھومنا۔ یہ بھی واضح نہیں ہے کہ یہ فقرہ کتنا مقبول ہے۔ بعض اوقات، کسی شخص کی مہارت یا قابلیت کے بارے میں بات کرنا بہت بدتمیز لگ سکتا ہے passed. مثال کے طور پر: She's passed it. She can't sew well anymore. (وہ بھی پرانی ہے، وہ سلائی میں اتنی اچھی نہیں ہے جتنی وہ پہلے تھی۔ مثال کے طور پر: I think he's passed it. He can't even shoot a simple free-throw anymore. (مجھے لگتا ہے کہ وہ بھی پرانی ہے، کیونکہ وہ سادہ مفت تھرو بھی نہیں کرسکتا ہے.