student asking question

میں نے لوگوں کو sorry? کے علاوہ what? pardon? excuse me? کہتے ہوئے دیکھا ہے جب وہ نہیں سمجھتے تھے کہ میں کس بارے میں بات کر رہا ہوں۔ کیا استعمال کے لحاظ سے ان کے درمیان کوئی باریکی یا اختلافات ہیں؟

teacher

مقامی بولنے والے کا جواب

Rebecca

ان تاثرات کے درمیان بنیادی فرق لہجہ اور شائستگی کی سطح ہے۔ سب سے پہلے، what?ان سب میں سب سے زیادہ آرام دہ اور بدتمیز ہے، لہذا یہ ان لوگوں کے لئے استعمال کرنے کے لئے صحیح اصطلاح نہیں ہے جن کو آپ نہیں جانتے ہیں. Excuse me what?کے مقابلے میں شائستگی کے مضبوط احساس کی خصوصیت ہے۔ Pardon?ان سب میں سب سے زیادہ رسمی اور شائستہ ہے ، لیکن یہ آرام دہ حالات میں بھی استعمال کیا جاسکتا ہے۔ اور Sorry?اس معنی میں ایک غیر جانبدار اظہار ہے کہ اس کے معنی اس بات پر منحصر ہیں کہ اسے کس طرح استعمال کیا جاتا ہے۔ یا شاید یہ تجویز کر رہا ہے کہ آپ کچھ کرنے سے ہچکچا رہے ہیں، جیسے اس ویڈیو میں! مثال: What? You're not making any sense. (ہاں؟ یہ مضحکہ خیز ہے.) مثال: Excuse me, can you say that again? (معذرت، آپ نے کیا کہا؟) مثال: Pardon? I didn't quite catch that last part. (معاف کیجئے گا، میں نے وہ آخری حصہ نہیں سنا۔ مثال: Sorry? What do you mean? (کیا؟ آپ کا کیا مطلب ہے؟)

مقبول سوال و جواب

12/24

ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!