student asking question

ہمیں Working for, working at, working inکے درمیان فرق کے بارے میں بتائیں!

teacher

مقامی بولنے والے کا جواب

Rebecca

یہ ایک اچھا سوال ہے. زیادہ تر معاملات میںWorking in, working for, working at تبادلے کے قابل ہیں۔ مثال: I work in/for/at a bank. (میں بینک میں کام کرتا ہوں) تاہم ، یہ یاد رکھنا ضروری ہے کہ پریپوزیشن کا استعمال مقامی بولنے والوں کے بنیادی علم پر منحصر ہے۔ ایک ہی ملک یا خطے کے لوگ ہمیشہ اسی طرح سے پری پوزیشنز کا استعمال نہیں کرتے ہیں۔ مثال کے طور پر، اگر کوئی چیز میز پر ہے، تو اسے by/under the tableکے بجائے on the tableکہا جاتا ہے، اور اگر وہ ایک نمبر ہے، تو اسے from 0 to 100یا from 100 to 0کہا جاتا ہے، لہذا آپ کو صورتحال کے لحاظ سے سب سے مناسب پیش گوئی کا استعمال کرنا چاہئے. کسی بھی صورت میں ، جس سیاق و سباق میں پیش گوئی کا استعمال کیا گیا ہے وہ بہت اہم ہے ، لیکن یہ بھی نوٹ کرنا ضروری ہے کہ محاورے کے اظہار خطے یا ملک کی بولی پر منحصر ہوتے ہیں۔ عام طور پر ، work forکا مطلب یہ ہے کہ آپ آجر کے لئے کام کرتے ہیں ، work inکا مطلب ہے کہ آپ کسی خاص محکمے میں کام کرتے ہیں ، اور work atکا مطلب ہے کہ آپ کسی خاص جگہ پر کام کرتے ہیں۔ مثال کے طور پر: I work for Apple, in the finance department, at the San Francisco Office. (Appleسان فرانسسکو دفتر میں فنانس میں کام کرتا ہے) بہت زیادہ اوورلیپ ہے ، لہذا یہ تھوڑا سا الجھن کا شکار ہوسکتا ہے۔ کمپنی / آجر کا نام آجر ، کمپنی اور کمپنی کے احاطے دونوں کا حوالہ دینے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے ، کم از کم ان حالات میں جہاں ہر کوئی نام جانتا ہے۔ مثال: I work for / at Apple. (میں Appleمیں کام کرتا ہوں) اسی طرح ، اگر کسی کاروبار کا صرف ایک ہی فنکشن ہے تو ، اسے آجر اور محکمہ دونوں کا حوالہ دینے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے۔ مثال: I work for/in a restaurant. (میں ایک ریستوراں میں کام کرتا ہوں) میںShe works for a shoe factoryنہیں کہتا، لیکن اسی لئے میں she works for a law firmکہہ سکتا ہوں. اس کی وجہ یہ ہے کہ ، جیسا کہ There's a law firm on the 4th floor، Law firmآجر اور کمپنی کی سہولیات دونوں کا حوالہ دے سکتے ہیں ، لیکن shoe factoryصرف سہولت (کمپنی کے احاطے) کا حوالہ دیتے ہیں۔

مقبول سوال و جواب

04/27

ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!