Is it okay to say just "off the phone" not "got off the phone"?

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
Yes, it is okay to say "off the phone" instead of "got off the phone". "Off the phone" is a casual, shortened way of saying "got off of the phone".

Rebecca
Yes, it is okay to say "off the phone" instead of "got off the phone". "Off the phone" is a casual, shortened way of saying "got off of the phone".
05/21
1
کیا sillyidiotکہنے کا زیادہ آرام دہ طریقہ ہے؟ کیا یہ کچھ ایسا ہے جو دوستوں کے درمیان مذاق میں کہا جا سکتا ہے بغیر کسی تکلیف دہ یا جارحانہ آواز کے؟
شاید! یقینی طور پر ، لفظ idiotکے مقابلے میں ، sillyزیادہ دوستانہ اور آرام دہ محسوس ہوتا ہے۔ آپ اسے عرفی نام کے طور پر بھی استعمال کرسکتے ہیں۔ اس کے علاوہ ، یہ stupidسے بہتر لفظ کا انتخاب ہوسکتا ہے۔ تاہم ، اس کا منفی پہلو یہ ہے کہ یہ صورتحال کے لحاظ سے تھوڑا سا بچگانہ لگ سکتا ہے۔ مثال کے طور پر: It was silly of her to break up with you. (اس نے تم سے تعلق توڑنے پر خود کو بیوقوف بنایا۔) = > stupid مثال کے طور پر: Come on, silly. Let's get some ice cream. (جلدی کرو، احمق، چلو کچھ آئس کریم لیتے ہیں.) مثال: You're so silly. I can't stop laughing. (آپ بہت مضحکہ خیز ہیں، آپ ہنسی روک نہیں سکتے ہیں. مثال کے طور پر: Don't be silly. (احمق نہ بنیں / بچگانہ نہ بنیں)= > کا مطلب بچگانہ ہے۔
2
marine corpsکیا ہے؟
The United States Marine Corps (جسےthe United States Marinesبھی کہا جاتا ہے) ایک قسم کی فوج ہے جو ریاستہائے متحدہ امریکہ سے باہر سمندر جیسے آبی ماحول میں مشن کرتی ہے۔ میرین کور بحریہ، آرمی اور ایئر فورس کے ساتھ کام کرتی ہے۔ میرینز کو عام طور پر سخت سمجھا جاتا ہے۔
3
میں نہیں جانتا کہ یہاں inکیا مطلب ہے.
آپ اس پیش گوئی کے بارے میں سوچ سکتے ہیں inیہاں کیا ہو رہا ہے اس کی نشاندہی کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے۔ یہ ہمیشہ اندر کسی چیز کے جسمانی مقام کی جسمانی نمائندگی نہیں ہے. مثال: I am taking several classes in the field of science. (میں سائنس میں کچھ لیکچر دیتا ہوں)
4
reputationکا کیا مطلب ہے اور یہ کب استعمال ہوتا ہے؟
یہ وہ طریقہ ہے جس طرح لوگ اس کے بارے میں سوچتے ہیں یا ان کے پاس اس کی تصویر ہے۔ یہ اس کے رویے اور اس کی شخصیت کی وجہ سے ہے. یہ ایک ایسا اظہار ہے جو اس وقت استعمال کیا جاسکتا ہے جب اسے کسی چیز کے طور پر جانا جاتا ہے۔ یہ اکثر منفی طریقے سے استعمال کیا جاتا ہے، اور یہ اکثر سچ نہیں ہے. اسے Repکے طور پر بھی مختصر کیا جاتا ہے۔ مثال کے طور پر: She's got a reputation for breaking people's hearts. (وہ لوگوں کو تکلیف پہنچانے کے لئے شہرت رکھتی ہے۔ مثال کے طور پر: You're giving this place a bad rep by bad-mouthing it. (آپ نے کچھ برا کہا اور یہاں خراب شہرت حاصل کی. مثال کے طور پر: I have a reputation of being a good person to uphold by participating in all these charity events. (میں ان تمام خیراتی تقریبات میں شرکت کرکے ایک اچھا شخص ہونے کی شہرت رکھتا ہوں۔
5
Give it a shotکا مطلب Try it again ہے؟ اور کیا آپ اسے اکثر گفتگو میں استعمال کرتے ہیں؟
Give it a shotکا مطلب کچھ کوشش کرنا ہے. Give it a shotکا مطلب یہ ہے کہ اسے پہلی بار آزمایا جائے ، لیکن try it againکا مطلب ہے کسی ایسی چیز کی کوشش کرنا جو آپ نے پہلے کیا ہے ، لہذا ان کا مطلب مختلف چیزیں ہیں۔ لفظ " Give it a shot" ایک عام اظہار ہے، لہذا یہ اکثر روزمرہ کی گفتگو میں استعمال کیا جاتا ہے. لیکن اس بات سے آگاہ رہیں کہ یہ ایک بہت ہی غیر رسمی اظہار ہے. مثال: I like sports but I've never played baseball. I think I'll give it a shot. (مجھے کھیل پسند ہیں، لیکن میں نے کبھی بیس بال نہیں کھیلا ہے، کیا میں اسے آزماؤں؟) مثال: Why don't you give the job a shot and see what you think? (ایک بار کوشش کریں اور دیکھیں کہ آپ کیا سوچتے ہیں.
ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!