حالات کے بہاؤ کو دیکھتے ہوئے، cut it outحالات میں quit itیا stop itسے کم جارحانہ محسوس کرتا ہے، ٹھیک ہے؟ مطلب ایک ہی ہے، لیکن مجھے یقین نہیں ہے کہ باریکیاں کس طرح مختلف ہیں.

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
مجھے ہمدردی ہے! یقینا بہت سارے الفاظ ہیں جو ایک ہی معنی رکھتے ہیں. تاہم، متن میں cut that outوہی ہے جو آپ نے quit itاور stop itکا ذکر کیا ہے، معنی اور باریکی دونوں میں. اس ویڈیو میں انکل یلو رائیڈنگ ہوڈ ہنس تے ہوئے کہہ رہے ہیں کہ اس صورتحال میں آپ stop itیا quit itاستعمال کرسکتے ہیں۔ تاہم ، آپ کے لہجے اور چہرے کے تاثرات پر منحصر ہے ، یہ تینوں تاثرات پریشان کن یا غصے میں ہوسکتے ہیں۔ مثال کے طور پر: Knock it off! I hate when you do that. (ایسا مت کرو! مجھے واقعی یہ پسند نہیں ہے.) = جب آپ غصے میں ہوں تو > مثال: Hey, cut it out! That tickles. (رکو! یہ گڑگڑا رہا ہے!) = جب آپ > غصے میں نہ ہوں مثال کے طور پر: Eww! Will you stop that! (یوک، کچھ لکھیں.) = > جب آپ غصے میں ہوں