کیا live on a farmکے بجائے live in a farmکہنا غلط ہے؟
مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
یہ ایک اچھا سوال ہے. اس صورت میں، آپ کو ہمیشہ live on the farmکہنا چاہئے. یہ عجیب ہوسکتا ہے ، لیکن ہم معیاری انگریزی میں لفظ in the farmاستعمال نہیں کرتے ہیں۔ شاید اس کی وجہ یہ ہے کہ وہ farmکو کھلی زمین کے ایک پارسل کے طور پر دیکھتے ہیں۔ لہٰذا اگر کوئی کھیت کے اوپر کسی عمارت inکچھ کرتا ہے، جیسے farmhouse، تو وہ کھیت inہی کچھ نہیں کرتے۔ کسان اور ان کے کنبے اور مزدور on the farmپر رہتے ہیں، in the farmپر نہیں۔ ایسے لوگ in the farmhouseسکتے ہیں، لیکن وہ on the farmhouseنہیں کرتے. اگر آپ on the farmhouseکہتے ہیں تو ایسا لگتا ہے جیسے آپ چھت پر رہتے ہیں۔ مثال: She lives on the farm. (وہ ایک کھیت پر رہتی ہے) مثال: She lives in the farmhouse. (وہ ایک فارم ہاؤس میں رہتی ہے)