student asking question

کیا یہاں lay downکے بجائے lie downلکھنا درست نہیں ہے؟

teacher

مقامی بولنے والے کا جواب

Rebecca

جی ہاں، یہ بالکل ویسے ہی ہے جیسے آپ نے کہا. درحقیقت، بولنے والے کو lie downکہنا پڑتا تھا، کیونکہ یہاں اس کا لفظی مطلب لیٹنے کا عمل ہے۔ یہی وجہ ہے کہ ہم lieفعل استعمال کرتے ہیں۔ تاہم، اگر سیاق و سباق ماضی میں تناؤ میں ہے، تو layاستعمال کرنا سمجھ میں آتا ہے. یہاں تک کہ اس بات کو ذہن میں رکھتے ہوئے ، دونوں فعل اتنے ملتے جلتے ہیں کہ لوگ اکثر انگریزی بولنے والے ممالک میں بھی انہیں الجھن میں ڈالدیتے ہیں۔ مثال کے طور پر: Lie down on the bed. (بستر پر لیٹا ہوا) مثال: Lay the book down on the table. (میز پر ایک کتاب رکھیں)

مقبول سوال و جواب

04/18

ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!