goody-two-shoesکیا ہے؟
مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
Goody-two-shoesسے مراد وہ شخص ہے جو اخلاقی جنگجو ہونے کا دکھاوا کرتا ہے۔ یہ زیادہ تر خواتین کے لئے استعمال کیا جاتا ہے، اور یہ اچھا اور بے رنگ ہونے کا دکھاوا کر رہا ہے.
Rebecca
Goody-two-shoesسے مراد وہ شخص ہے جو اخلاقی جنگجو ہونے کا دکھاوا کرتا ہے۔ یہ زیادہ تر خواتین کے لئے استعمال کیا جاتا ہے، اور یہ اچھا اور بے رنگ ہونے کا دکھاوا کر رہا ہے.
05/02
1
a lil' birdieکیا ہے؟ کیا اس کا مطلب ایک حقیقی پرندہ ہے؟
یہ ایک بہت اچھا سوال ہے! یہ ایک عام محاورے (a little bird told me) کی ایک قسم ہے۔ اس کا استعمال اس وقت کیا جاتا ہے جب راوی کچھ جانتا ہے اور اس شخص کی شناخت کو خفیہ رکھنا چاہتا ہے جس نے اسے سکھایا تھا۔ میں حقیقی پرندوں کے بارے میں بات نہیں کر رہا ہوں. مثال: A little bird told me we have an exam today. (میں نے افواہیں سنی ہیں کہ آج ایک ٹیسٹ ہے. مثال: A lil' birdie told me you're thinking of quitting. (میں نے اسے ایک لمحے کے لئے سنا، لیکن ایسا لگتا ہے کہ آپ اپنی نوکری چھوڑنے کے بارے میں سوچ رہے ہیں.
2
sitting aroundایک قطار میں talkingکیسے آ سکتا ہے؟ کیا یہ ایک موجودہ پارٹیکل ہے؟
جی ہاں، درحقیقت، sit around talkingایک بہت ہی عام اظہار ہے. اس جملے میں ، یہ موجودہ تناؤ میں صرف بیٹھنے اور بات کرنے اور چھوٹی چھوٹی باتیں کرنے کے عمل کی طرف اشارہ کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے ، بجائے اس کے کہ ایک ہی وقت میں کچھ اور مزہ کیا جائے۔ میں نے ان الفاظ کا استعمال لوگوں کی حوصلہ افزائی کرنے کے لئے کیا کہ وہ صرف بیٹھ کر بات نہ کریں ، بلکہ باہر جائیں اور واقعی کچھ مزہ کریں۔ مثال کے طور پر: It was a relaxing weekend, we just sat around talking for hours. (یہ ایک بہت آرام دہ اختتام ہفتہ تھا، ہم صرف گھنٹوں بیٹھے اور گپ شپ کرتے رہے۔ مثال: Don't just sit around talking! Let's go outside. (صرف بیٹھ کر بات نہ کریں، باہر جائیں۔
3
کیا نیویارک سے مراد نیویارک شہر ہے؟ یا آپ ریاست نیو یارک کا حوالہ دے رہے ہیں؟ فرق بتانا مشکل ہے!
جی ہاں، یہ صحیح ہے. یہ واضح طور پر بتانا مشکل ہے! تاہم ، عام طور پر ، نیویارک ایک ریاست (state) سے زیادہ ایک شہر (city) ہے۔ لہذا، مجھے لگتا ہے کہ متن میں نیو یارک بھی نیو یارک شہر سے مطابقت رکھتا ہے. لیکن نیو یارک میں اس کا کوئی مطلب نہیں ہے! کیونکہ یہ نیو یارک شہر کے علاوہ ریاست نیو یارک کے باقی حصوں کا حوالہ دے سکتا ہے۔ اگر آپ واقعی کسی مخصوص علاقے کا حوالہ دے رہے ہیں تو ، یہ عام طور پر واضح ہے کہ یہ نیویارک ریاست یا نیویارک شہر ہے۔ مثال: I'm heading to New York City to meet up with a few friends. (میں دوستوں سے ملنے کے لئے نیویارک شہر جا رہا ہوں) مثال کے طور پر: I've never been to the State of New York before. (میں کبھی نیویارک نہیں گیا ہوں. مثال: I want to go to Times Square in New York. (میں نیویارک میں ٹائمز سکوائر جانا چاہتا ہوں)= > ریاست اور شہر کے درمیان کوئی واضح فرق نہیں ہے، لیکن ہم مطلوبہ الفاظ ٹائمز اسکوائر سے یہ نتیجہ اخذ کرسکتے ہیں کہ یہ نیویارک شہر ہے.
4
roll overکا کیا مطلب ہے؟
یہاں Roll overکا مطلب زمین پر لیٹنا اور مختلف سمتوں میں مڑنا ہے۔ یہ ایک کمانڈ ہے جو زیادہ تر کتوں کو دیا جاتا ہے ، لہذا آپ اکثر لوگوں کو یہ کہتے ہوئے سنیں گے کہ roll over۔ مثال: The owner commanded the dog to roll over. (مالک نے کتے کو پلٹنے کا حکم دیا۔ مثال کے طور پر: The car rolled over several times after being hit by a semi-truck. (ایک نیم ٹرک سے ٹکرانے کے بعد کار کئی بار الٹ گئی۔ مثال: She rolled over to the other side of the bed. (وہ بستر کے دوسری طرف مڑ جاتی ہے۔ پوچھنے کے لئے آپ کا شکریہ!
5
کیا of everythingکہنا عجیب ہوگا؟
بدقسمتی سے ، آپ یہاں صرف پریپوزیشن inاستعمال کرسکتے ہیں۔ مکمل اظہار see the bright side in everythingہے، جو اس جملے میں شامل ہے. چونکہ اس جملے میں ایک اظہار شامل ہے جو to see A in B کے عمل کا اظہار کرتا ہے (ABمیں پایا جاتا ہے) ، ofیہاں مناسب نہیں ہے۔ مثال: Mary is always positive. She sees the bright side in everything. (مریم ہمیشہ مثبت ہے، وہ ہمیشہ چیزوں کے روشن پہلو کو دیکھتی ہے. مثال: I don't know what she sees in him. (I don't know what she likes about him.) (مجھے نہیں معلوم کہ وہ اس کے ساتھ کہاں اچھی ہے۔)
ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!