کیا یہاں bitter cold کے بجائے blizzardکہنا ٹھیک ہے؟
مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
نہيں. Blizzardکا مطلب ہے شدید برفباری جس میں حد نگاہ اس حد تک گر جاتی ہے جہاں دیکھنا ناممکن ہوتا ہے ، اور درجہ حرارت تیزی سے گر جاتا ہے۔ دوسری طرف ، bitter coldصرف کم درجہ حرارت سے مراد ہے۔ اگر آپ لفظ bitterتبدیل کرنا چاہتے ہیں تو ، آپ freezing, frigid, bone-chilling یا کچھ اور استعمال کرسکتے ہیں! مثال کے طور پر: It's freezing out there! We can't go outside today. (باہر بہت سردی ہے! مثال: The frigid cold prevented my car from starting. (اپنی گاڑی اسٹارٹ کرنے کے لئے بہت ٹھنڈا ہے) مثال کے طور پر: This winter was a bone-chilling one. (میں اس موسم سرما میں ہڈی تک منجمد ہونے جا رہا ہوں.