میں نے sayکیوں کہا اور saidکیوں نہیں؟

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
You sayتھوڑا سا طنزیہ ہے اور اسپیکر کو اس کی بات کے بارے میں مزید وضاحت کرنے کے لئے چھیڑنے یا اکسانے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے۔ کیونکہ سننے والے کو لگتا ہے کہ یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے یا یہ احمقانہ ہے ، وہ مزید تفصیلات سننا چاہتے ہیں۔ یہ طنز کرنے کا ایک پرانا طریقہ ہے ، لیکن آج کل یہ ایک طنز سے زیادہ ہے۔ یہ اکثر مزاحیہ یا مضحکہ خیز ارادے کے علاوہ استعمال نہیں کیا جاتا ہے. بیمو نے یہاں saidنہیں کہا کیونکہ وہ you sayکہہ کر فن کا مذاق اڑا رہا ہے۔ A: I think I'm going to have a cup of tea. (مجھے ایک کپ چائے پینے کی ضرورت ہے۔ B: A cup of tea you say! (ایک کپ چائے؟) A: Mom, I want a puppy. (ماں، میں ایک کتا رکھنا چاہتا ہوں.) B: A puppy, you say? (کیا آپ نے کہا تھا کہ آپ اب کتے ہیں؟) A: The internet has been causing me problems all day! (انٹرنیٹ سارا دن ایک مسئلہ ہے!) B: Internet problems you say? (انٹرنیٹ مسئلہ ہے؟)