wintergreenکا کیا مطلب ہے؟
مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
Wintergreenکا مطلب پودینہ کینڈی ذائقے کی ایک قسم ہے۔ Wintergreenسے مراد پودوں کی ایک قسم ہے جس میں پودینہ کا ذائقہ ہوتا ہے ، جو عام طور پر پودینہ کینڈی اور چیونگ م میں استعمال ہوتا ہے۔
Rebecca
Wintergreenکا مطلب پودینہ کینڈی ذائقے کی ایک قسم ہے۔ Wintergreenسے مراد پودوں کی ایک قسم ہے جس میں پودینہ کا ذائقہ ہوتا ہے ، جو عام طور پر پودینہ کینڈی اور چیونگ م میں استعمال ہوتا ہے۔
11/29
1
yallکیا ہے؟
Y'all you allکے لئے ایک گالی کا لفظ ہے۔ All کی وجہ سے ، ایسا لگ سکتا ہے کہ یہ صرف تکثیری اسم کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے ، لیکن y'allدراصل ایک اظہار ہے جسے کسی ایک شخص کا حوالہ دینے کے لئے بھی استعمال کیا جاسکتا ہے۔ مثال: Let me sing it for y'all! (میں آپ سب کے لئے گاؤں گا!)
2
کیا اسم regretشمار کیا جا سکتا ہے یا بے شمار؟ یہ کیوں regretsہے؟
چونکہ Regretایک اضافی اسم ہے ، لہذا regretsبھی صحیح ہے۔ مثال کے طور پر: I have a lot of regrets about how I handled that situation. (مجھے اس بات پر بہت افسوس ہے کہ میں نے صورتحال کو کس طرح سنبھالا۔
3
یہاں fast laneکا کیا مطلب ہے؟
Fast laneکے دو معنی ہیں۔ پہلا ایک اسم ہے ، جس میں تیز رفتار سے گزرنے والی لین کا حوالہ دیا گیا ہے۔ جواب: Dad merged into the fast lane to pass someone. (والد کسی کو پیچھے چھوڑنے کے لئے گزرنے والی گلی میں چلے گئے۔ مثال کے طور پر: I hate driving in the fast lane. I don't like driving so fast. (مجھے گزرنے والی لین میں گاڑی چلانا پسند نہیں ہے، مجھے تیز ڈرائیونگ پسند نہیں ہے. Fast laneکا دوسرا مطلب ویڈیو میں استعمال ہونے والی سانس لینے والی زندگی سے مراد ہے۔ مثال: He is living life in the fast lane. (وہ اپنی زندگی سانس کے ساتھ گزار رہا ہے) مثال کے طور پر: She has always lived her life in the fast lane. (اس نے ہمیشہ اپنی زندگی سانس کے ساتھ گزاری ہے۔
4
wintergreenکا کیا مطلب ہے؟
Wintergreenکا مطلب پودینہ کینڈی ذائقے کی ایک قسم ہے۔ Wintergreenسے مراد پودوں کی ایک قسم ہے جس میں پودینہ کا ذائقہ ہوتا ہے ، جو عام طور پر پودینہ کینڈی اور چیونگ م میں استعمال ہوتا ہے۔
5
کیا میں یہاں heard of کے بجائے heard aboutاستعمال کر سکتا ہوں؟ کیا کوئی فرق ہے؟
ایک فرق ہے! ہم یہاں ofکے متبادل کے طور پر aboutاستعمال نہیں کریں گے. hear aboutکا مطلب ہے کسی چیز کی تفصیلات جاننا، جبکہ hear ofکا مطلب کسی چیز کو تقریبا جاننا ہے۔ ہوسکتا ہے کہ آپ نے کسی چیز کے بارے میں سنا ہو ، لیکن آپ واقعی اسے نہیں جانتے ہیں۔ ہاں: A: Have you heard of the famous bakery in the city? (کیا آپ نے شہر کی مشہور بیکری کے بارے میں سنا ہے؟) B: I've heard of it, but I don't know anything about it. (ہاں، میں نے اس کے بارے میں سنا ہے، لیکن میں نہیں جانتا.) ہاں: A: Have you heard about BTS? (تم نے اس کے بارے میںBTSسنا؟) B: No, what happened? (نہیں، کیا ہو رہا ہے؟) A: They're taking a break as a group. (گروپ کی سرگرمیوں سے وقفہ لیں.)
ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!