آپ نے youکو موضوع کے طور پر کیوں استعمال کیا اور Iنہیں؟

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
ریچل کہتی ہیں کہ یہاں you'reوجہ یہ ہے کہ وہ صرف اپنے بارے میں بات نہیں کر رہی ہیں، وہ مارننگ شو میں ہر ایک کا حوالہ دے رہی ہیں۔ ایک عام معنی میں، You'reنے کہا.

Rebecca
ریچل کہتی ہیں کہ یہاں you'reوجہ یہ ہے کہ وہ صرف اپنے بارے میں بات نہیں کر رہی ہیں، وہ مارننگ شو میں ہر ایک کا حوالہ دے رہی ہیں۔ ایک عام معنی میں، You'reنے کہا.
01/13
1
کیا Caveatکا مطلب انتباہ نہیں ہے؟ میں یہاں ایسا کیوں کہہ رہا ہوں؟
جی ہاں یہ صحیح ہے! انہوں نے یہاں انتباہ کا ذکر کرنے کی وجہ یہ ہے کہ جو لوگ ویڈیو دیکھتے ہیں وہ جانتے ہیں کہ مستقبل میں کسی چیز کا جائزہ لیتے وقت یا کرتے وقت کس چیز پر غور کرنا ہے۔ یہ ایک ایسی چیز ہے جس پر نہ تو انہوں نے اور نہ ہی ناظرین نے اس ویڈیو کو دیکھنے تک غور کیا ہوگا۔ مثال: I'll leave you with this caveat: Never go ice skating on thin ice. (میں یہ انتباہ چھوڑ دوں گا، کبھی بھی پتلی برف پر آئس اسکیٹنگ نہ کریں. مثال: She agreed to do the interview with the caveat of asking her own choice of questions. (وہ اپنے سوالات کے انتخاب کے بارے میں متنبہ کرنے کے بعد انٹرویو کے لئے راضی ہوگئی.
2
جب میں مقامی بولنے والوں سے بات کرتا ہوں، تو میں نے so likeاور you knowجیسے بہت سے تاثرات سنے ہیں. اس کا کوئی مطلب نہیں ہے. کیا filler words ایک ہی چیز ہے؟
جی ہاں یہ صحیح ہے! مقامی بولنے والے اکثر so yeah, so like, like, you know, you know what I'm saying اور اسی طرح کے دیگر تاثرات استعمال کرتے ہیں۔ اس کا کوئی خاص مطلب نہیں ہے. جیسا کہ آپ نے کہا، یہ صرف filler wordsہے. مثال: It's like, so cold outside today. (آج باہر واقعی سردی ہے) مثال: So yeah, I don't feel that great today. (میں آج ٹھیک محسوس نہیں کر رہا ہوں.) مثال: It's not even that late, you know, stay a little longer! (بہت دیر نہیں ہوئی ہے، لیکن مزید ہے!)
3
میرے پاس beکوئی فعل نہیں ہے ، لہذا مجھے نہیں معلوم کہ مستقبل میں یہ کیسے ہوسکتا ہے۔
جی ہاں، اس کا مطلب یہ ہے rightbeفعل 'are' کو چھوڑ دیا گیا ہے، لہذا اسے "You are going to fit in here" کہا جانا چاہئے تاکہ اسے ترتیب کے لحاظ سے درست بنایا جا سکے. تاہم، براہ مہربانی آگاہ رہیں کہ بولنے کا یہ انداز اکثر بولی جانے والی زبان میں استعمال کیا جاتا ہے.
4
یہ لفظ کیوں استعمال کیا get hurtہے اور take hurtنہیں؟
Get hurtایک بول چال کا فعل ہے جو کسی عمل کا اظہار کرتا ہے۔ یہ عام طور پر بات چیت انگریزی یا غیر رسمی حالات میں استعمال کیا جاتا ہے. لہٰذا take hurt کے بجائے get hurtکہنا انگریزی کا گرامر کا اصول ہے۔ اس کے علاوہ ، لفظ take hurtانگریزی میں ایک بہت ہی غیر فطری اظہار ہے۔ مثال کے طور پر ، جیسی نے کہا کہ وہ ہمارے ساتھ اسکیئنگ نہیں جانا چاہتا تھا کیونکہ اسے چوٹ لگنے کا ڈر تھا۔ (Jessie didn't want to go skiing with us because she was afraid that she might get hurt.)
5
breath mintکیا ہے؟
breath mint(پیپرمنٹ کینڈی) ایک پودینے کے ذائقے والی کینڈی ہے جو آپ کی سانس کو تروتازہ کرنے اور اسے پودینہ کا ذائقہ دینے کے لئے چوسلی جاتی ہے۔ میں عام طور پر اسے کھانے کے بعد کھاتا ہوں ، خاص طور پر جب میں لہسن یا کچھ مصالحہ دار کھاتا ہوں۔
ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!