مقامی بولنے والوں سے پوچھیں اپنی زبان کے سوالات کے جوابات حاصل کریں

مقبول مطلوبہ الفاظ: تعریف، فرق، مثالیں

ٹرینڈنگ

تمام مندرجات دیکھیں

یہاں consignکا کیا مطلب ہے؟ مجھے نہیں لگتا کہ اس کے کوئی مثبت معنی ہیں۔

Consignکا مطلب ہے 'مستقل طور پر تفویض کرنا' یا تفویض کرنا۔ اور آپ صحیح کہہ رہے ہیں! میرا یہاں کوئی مثبت مطلب نہیں ہے۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ آئٹم ہمیشہ کے لئے الماری میں رہے گا اور استعمال نہیں کیا جائے گا. Consignکا ایک اور مطلب ہے 'کسی کو کچھ دینا' یا بھیجنا۔ مثال کے طور پر: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (میں نے اپنی سالگرہ کا کارڈ اپنے ڈریسر کے تیسرے دراز میں رکھا۔ مثال کے طور پر: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (میں اپنے فن پاروں میں سے ایک کو شہر میں ایک گیلری میں فراہم کرنے جا رہا ہوں. مثال: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (پیکیج کوریئر کے حوالے کر دیا گیا ہے، یہ کل پہنچ جائے گا!)

کیا میں in eight hours کے بجائے after eight hoursکہہ سکتا ہوں؟

بدقسمتی سے ، ہم اس کے بجائے یہاں after eight hoursلفظ استعمال نہیں کرسکتے ہیں۔ In eight hoursکا مطلب after eight hours from now (اب سے 8 گھنٹے بعد) ہے ، لہذا آپ کسی بھی وقت سے 8 گھنٹے کی نشاندہی کرنے کے لئے after eight hoursکا استعمال نہیں کرسکتے ہیں۔ اگر آپ after eight hoursلکھنا چاہتے ہیں تو ، آپ کو جملے کو after eight hours of sleep, I feel refreshedمیں تبدیل کرنا ہوگا۔

کیا میں entirelyکو allمیں تبدیل کر سکتا ہوں؟

جی ہاں، اس صورت میں، آپ entirelyکو allمیں تبدیل کرسکتے ہیں. Allاور entirely دونوں خصوصیت ہیں جن کے معنی ایک جیسے ہیں ، لہذا انہیں زیادہ تر معاملات میں ایک دوسرے کے متبادل کے طور پر استعمال کیا جاسکتا ہے۔ لیکن entirelyایک زیادہ رسمی اظہار ہے، ایک باریکی جو اس بات پر زور دیتی ہے کہ کوئی چیز مکمل ہے، لیکن allمیں وہ باریکی نہیں ہے. مثال کے طور پر: I spilled the drink all on my shirt. (تمام مشروبات اپنی قمیص پر ڈال دیے۔) مثال کے طور پر: I spilled the drink entirely on my shirt. (اپنی قمیص پر تمام مشروبات چھڑک دیے۔) Allکا مطلب یہ ہے کہ کوئی چیز complete(مکمل) یا whole(مکمل) ہے ، لیکن اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ کوئی چیز مکمل طور پر ڈھکی ہوئی ہے۔ All اکثر ان چیزوں کو بڑھا چڑھا کر پیش کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے جو مکمل نہیں ہیں۔ یہی وجہ ہے کہ کسی مکمل یا جامع چیز کو بیان کرنے کے لئے allکا استعمال کرنے میں بہت مضبوط باریکی نہیں ہے۔

"scared to pieces" کا کیا مطلب ہے؟

Scared to piecesایک محاورہ ہے جس کا مطلب بہت خوف زدہ ہے۔ مثال کے طور پر: I was scared to pieces in the haunted house. (میں ایک بھوت گھر میں بہت خوفزدہ تھا۔ مثال: She scared me to pieces yesterday. (اس نے کل مجھے حیران کر دیا.

میں nonsenseکا اظہار زیادہ رسمی انداز میں کرنا چاہتا ہوں۔

Wiktionaryپر اسی طرح کے الفاظ کی فہرست کے مطابق ، سب سے زیادہ سرکاری لفظ absurdityہے۔ nonsenseکے متبادل کے طور پر، میں یہ کہوں گا کہ absurditiesکثرت کا استعمال کریں. *Wiktionaryسے مراد ویب پر مبنی کثیر لسانی ویکی ڈکشنری ہے۔