Không phải nói "anesthetic" thay cho "antiseptic" mới đúng sao? Cô ấy nói sai đúng không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Cô ấy nói là "antiseptic", tôi đồng ý với bạn từ đúng phải là "anesthetic", bởi vì cô ấy nói là nó làm tê khu vực đó.
Rebecca
Cô ấy nói là "antiseptic", tôi đồng ý với bạn từ đúng phải là "anesthetic", bởi vì cô ấy nói là nó làm tê khu vực đó.
03/10
1
"Win [someone] over" có nghĩa là gì? RedKiwi đưa thêm ví dụ giúp mình với nhé.
"To win someone over" có nghĩa là khiến người đó về bên bạn hoặc thích bạn hay thích bạn hơn. Ví dụ như, nếu bạn "won someone over to your team", có nghĩa là bạn đã thuyết phục được người đó vào đội của bạn. Ex: I won my boss over through good performance at work. (Tôi đã gây ấn tượng với sếp bằng kết quả làm việc xuất sắc.) Ex: I won over the girl I liked by being nice to her and helping her with her studies. (Tôi lấy được cảm tình của cô gái tôi thích bằng việc đối xử tốt với cô ấy và giúp cô ấy học tập.)
2
Có sự khác biệt giữa Back homevà at home?
Không, không có nhiều sự khác biệt giữa hai biểu thức này. Cả hai đều đại diện cho nhà của anh ấy. Tuy nhiên, trong khi back homechỉ ra rằng vị trí hiện tại hơi xa nhà, at homekhông có sắc thái này. Nhưng trong trường hợp này, anh ta có thể sử dụng cả hai biểu thức vì anh ta đang nói trong khi cho thấy rằng anh ta đang ở nhà. Ví dụ: How is your family back home? (Cha mẹ bạn thế nào? Ví dụ: Are you at home right now? (Bây giờ bạn có ở nhà không?)
3
Có phải từ "heartwarming" được ghép bởi từ "heart" và "warm" đúng không? Nó có nghĩa là gì?
Đúng vậy, "heartwarming" được ghép bởi từ "heart" và "warm". Nó có nghĩa cái gì đó cảm động, nâng cao tinh thần, nó khiến trái tim cảm thấy ấm áp. Ex: That movie was so heartwarming. I loved the scene at the end. It made me cry. (Bộ phim này thật cảm động. Tôi thích cảnh cuối phim.) Ex: My friend wrote a very heartwarming letter to me. (Bạn của tôi viết một bức thư rất cảm động gửi cho tôi.)
4
"Aftershave" có nghĩa là gì? Có phải là một loại mỹ phẩm đúng không?
Đúng vậy! Đấy là một sản phẩm chăm sóc da, giống như kem dưỡng dùng sau khi cạo râu. Nó thường có mùi thơm, dịu và dưỡng ẩm cho da sau khi cạo râu. Ex: My boyfriend's aftershave lotion smells really good. (Kem dưỡng sau khi cạo râu của bạn trai tôi rất thơm.) Ex: If I don't put on aftershave after shaving, my skin gets really dry and red. (Nếu tôi không dùng kem dưỡng sau khi cạo râu, da của tôi sẽ đỏ và khô.)
5
"Fuzz" trong câu này có nghĩa là gì? Nó có phải là từ lóng không?
Trong câu này, "fuzz" là từ lóng có nghĩa là "police" (cảnh sát). "Fuzz" cũng có thể hiểu là lông mềm. Ex: The neighbors called the fuzz with the music was too loud next door. (Người hàng xóm gọi cảnh sát vì tiếng nhạc nhà bên cạnh quá to.) Ex: Watch out for the fuzz when you drive home. (Trên đường lái xe về nhà thì chú ý cảnh sát nhé.) Ex: I love the fuzz on this blanket. (Em thích lớp lông mềm của chiếc chăn này.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
which
works
like
an
antiseptic,
numbing
the
spot
so
we
don't
notice
their
attack.
như cách để khử trùng, làm tê điểm đó để chúng ta không chú ý là chúng đang hút máu ta.