Có phải "killing spree" có nghĩa là "serial killing" đúng không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Nghĩa của hai cụm từ này khá tương tự nhau! Nếu cùng do một người thực hiện thì "serial killings" và "killing spree" có nghĩa giống nhau chỉ việc giết người hàng loạt bởi một người trong thời gian ngắn. Ex: The police are investigating the culprit behind a recent killing spree. (Cảnh sát đang điều tra tội phạm sau vụ giết người hàng loạt gần đây.) Ex: The police held a press conference the recent serial killings. (Cảnh sát đã tổ chức buổi họp báo nói về vụ giết người hàng loạt gần đây.)