Tôi nghĩ từ "brag" có nghĩa là kiêu ngạo với ai đó. Vậy tù "brag" trong câu này có nghĩa tiêu cực không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Brag" thỉnh thoảng có nghĩa tiêu cực. Nhưng nó cũng có thể được dùng một cách tích cực hay hóm hỉnh. Nếu một người khoe khoang một cách kiêu ngạo, họ cố khoe khoang là họ tốt hơn, giỏi hơn người khác, nhưng trong câu này, họ "brag" để nhấn mạnh kỹ năng và tình yêu của họ dành cho pizza. Vậy nên nó có ý tích cực hơn tiêu cực. Từ "brag" cũng thể hiện ý rằng điều này chưa được chứng minh trong thực tế. Ex: I won three more trophies than you did. (Tớ thắng hơn cậu 3 cup.) => kiêu ngạo Ex: The store owner bragged that they won the local pie-making contest last year, so I bought one. (Cửa hàng khoe khoang rằng họ đã thắng cuộc thi làm bánh năm ngoái, nên tôi đã mua một cái bánh.) => tích cực EX: Not to brag, but I'm going on a date tonight. (Không phải khoe khoang gì đâu, nhưng tối nay tớ đi hẹn hò đấy.) => cách nói hóm hỉnh